IntentChat Logo
Blog
← Back to Bahasa Melayu Blog
Language: Bahasa Melayu

Mengapa Kita Selalu Menganggap “Lelaki” Sebagai Pilihan Lalai Apabila Berbicara?

2025-08-13

Berikut adalah terjemahan teks ke dalam 马来语(马来西亚) (ms-MY):

Mengapa Kita Selalu Menganggap “Lelaki” Sebagai Pilihan Lalai Apabila Berbicara?

Pernahkah anda rasa seolah-olah dunia ini tidak dicipta khas untuk anda?

Bayangkan jika anda seorang yang kidal, tetapi semua gunting, meja, pembuka tin, malah tetikus di dunia ini direka untuk orang tangan kanan. Sudah tentu anda boleh menggunakannya, tetapi ia pasti terasa janggal dan tidak selesa. Anda merasakan diri anda seperti "pengecualian", yang perlu menyesuaikan diri dengan peraturan "lalai".

Sebenarnya, bahasa yang kita gunakan setiap hari, ibarat dunia yang direka untuk orang tangan kanan ini.

Ia mempunyai "tetapan lalai" yang tidak kelihatan.


“Tetapan Kilang” Bahasa Agak Usang

Cuba fikirkan, apabila kita menyebut perkataan seperti "doktor", "peguam", "penulis", "pengaturcara", imej pertama yang muncul dalam fikiran anda adalah lelaki atau wanita?

Dalam kebanyakan kes, kita secara lalai menganggapnya lelaki. Jika individu itu seorang wanita, kita sering perlu menambah perkataan "wanita" secara khusus, seperti "doktor wanita" atau "pengaturcara wanita".

Sebaliknya, kita jarang menyebut "jururawat lelaki" atau "setiausaha lelaki", kerana dalam bidang-bidang ini, imej lalai bertukar menjadi wanita.

Mengapa ia berlaku begini?

Ini bukan komplot sesiapa, sebaliknya kerana bahasa kita adalah sistem yang sangat lama, dengan "tetapan kilang"nya terbentuk ratusan atau bahkan ribuan tahun dahulu. Pada zaman tersebut, pembahagian kerja sosial sangat jelas, dan sebahagian besar peranan awam dipegang oleh lelaki. Oleh itu, bahasa menetapkan "lelaki" sebagai "pilihan lalai" untuk menggambarkan profesion dan identiti manusia.

Perkataan yang merujuk kepada lelaki, malah sering digunakan untuk merujuk kepada individu yang tidak diketahui jantinanya. Seolah-olah dalam sistem, Manusia = Lelaki. Manakala "wanita", pula menjadi "pilihan B" yang memerlukan penekanan khusus.

Ini sama seperti gunting yang direka hanya untuk orang tangan kanan; ia tidak berniat untuk mengecualikan sesiapa, tetapi ia sememangnya membuat separuh lagi populasi berasa diri mereka "tidak arus perdana" dan "perlu dijelaskan secara tambahan".

Bahasa Bukan Sekadar Menggambarkan Dunia, Ia Membentuk Dunia

Anda mungkin berkata: "Ini hanya tabiat, adakah ia begitu penting?"

Sangat penting. Kerana bahasa bukan hanya alat komunikasi, ia juga secara senyap-senyap membentuk cara berfikir kita. Jenis perkataan yang kita gunakan menentukan jenis dunia yang dapat kita lihat.

Jika dalam bahasa kita, perkataan yang melambangkan kekuatan, kebijaksanaan, dan kewibawaan sentiasa secara lalai merujuk kepada lelaki, maka kita akan secara bawah sedar mengaitkan sifat-sifat ini lebih kepada lelaki. Pencapaian dan kewujudan wanita menjadi kabur, malah "tidak kelihatan".

Ini ibarat peta bandar lama, yang hanya melukis beberapa jalan utama dari beberapa dekad yang lalu. Dengan peta ini, anda tentu saja boleh mencari jalan, tetapi semua komuniti baharu, stesen metro, dan lorong-lorong menarik yang telah dibina, tidak akan anda lihat.

Dunia kita sudah lama berubah. Wanita, sama seperti lelaki, menyerlah dan menyumbang dalam pelbagai bidang. Identiti sosial kita juga jauh lebih kaya daripada sekadar "lelaki" atau "wanita". Namun "peta" bahasa kita ini, terlalu lambat dikemas kini.

Melakukan “Peningkatan Sistem” pada Bahasa Kita

Jadi, apa yang perlu kita lakukan? Kita tidak mungkin membuang bahasa dan memulakan semula, bukan?

Tentu tidak. Kita tidak perlu membuang seluruh bandar, hanya perlu mengemas kini peta lama itu.

Sama seperti kita mula mereka gunting dan alatan khas untuk orang kidal, kita juga boleh secara sedar "menaik taraf" alat bahasa kita, agar ia lebih tepat, lebih inklusif, dan dapat mencerminkan dunia yang sebenar.

1. Menjadikan apa yang "tidak kelihatan", menjadi kelihatan. Apabila anda tahu orang itu adalah wanita, gunakan perkataan seperti "pelakon wanita", "bos wanita" atau "pengasas wanita" dengan yakin. Ini bukan untuk membuat kekecualian, tetapi untuk mengesahkan dan meraikan fakta: ya, mereka juga ada dalam peranan penting ini.

2. Menggunakan ungkapan yang lebih inklusif. Apabila jantina tidak pasti, atau ingin merangkumi semua orang, anda boleh menggunakan perkataan yang lebih neutral. Contohnya, gunakan "hadirin sekalian" atau "semua" untuk menggantikan "tuan-tuan", dan gunakan "ahli bomba", "kakitangan kesihatan" untuk menggambarkan sesuatu kumpulan.

Ini bukan tentang "ketepatan politik", ini tentang "ketepatan". Ia sama seperti menaik taraf sistem telefon bimbit dari iOS 10 ke iOS 17; bukan untuk mengikut fesyen, tetapi untuk menjadikannya lebih baik, lebih berkuasa, dan seiring dengan zaman ini.

Setiap kali kita memilih perkataan yang lebih inklusif, kita menambah perincian baharu pada "peta" pemikiran kita, menjadikan sudut-sudut yang pernah terabai itu, jelas kelihatan.

Melangkaui Bahasa, Melihat Dunia yang Lebih Besar

Apabila kita mengalihkan pandangan dari sekeliling kepada dunia, "peningkatan" bahasa ini menjadi lebih penting.

Apabila berkomunikasi dengan orang dari latar belakang budaya yang berbeza, kita bukan sahaja menterjemah perkataan, tetapi juga melangkaui sempadan pemikiran. Anda akan dapati bahawa bahasa yang berbeza menyembunyikan "tetapan lalai" dan cara melihat dunia yang sama sekali berbeza.

Untuk benar-benar memahami pihak lain, sekadar terjemahan perkataan demi perkataan tidak mencukupi. Kita memerlukan alat yang benar-benar memahami budaya dan konteks, untuk membantu kita memecahkan halangan dan membina hubungan yang tulus.

Inilah maksud kewujudan alat seperti Intent. Ia bukan sekadar aplikasi sembang, fungsi terjemahan AI-nya dapat membantu anda memahami perbezaan budaya yang halus di sebalik bahasa, membolehkan anda dan sesiapa sahaja di mana-mana pelosok dunia, berinteraksi dengan perbualan yang mendalam dan penuh empati.

Akhirnya, sama ada menaik taraf bahasa ibunda kita sendiri, atau melangkaui sempadan untuk memahami bahasa lain, kita mengejar perkara yang sama:

Menggunakan pandangan yang lebih luas, untuk melihat dunia yang lebih nyata dan lengkap.

Dan semua ini, boleh bermula dengan mengubah satu perkataan yang kita tuturkan.

Datang ke Lingogram, mulakan perbualan global anda