Jangan Lagi Menghafal Mati-Matian! Belajar Bahasa Sebenarnya Boleh Semengasyikkan Menonton Drama Bersiri
Adakah anda juga pernah belajar bahasa asing dengan cara begini?
Memegang buku kosa kata yang tebal, menghafal dari A hingga Z, akhirnya hafal kemudian lupa, lupa kemudian hafal semula. Menghadap peraturan tatabahasa yang rumit, anda terasa keliru dan bingung, merasakan ia lebih sukar daripada matematik. Setelah bersusah payah mengenali ratusan perkataan, namun anda tidak dapat pun membentuk satu ayat yang lengkap.
Perasaan ini ibarat anda melangkah masuk ke dapur bertaraf tertinggi, dipenuhi dengan bahan-bahan (perkataan) yang paling segar dan peralatan dapur (tatabahasa) yang paling canggih, tetapi di tangan anda hanya ada sebuah buku resipi yang kering dan membosankan, yang hanya memberitahu anda "garam 5 gram, minyak 10 mililiter". Anda langsung tidak tahu bagaimana rasa jika semua ini digabungkan, apalagi untuk menghasilkan hidangan utama yang lazat.
Akhirnya? Anda mungkin kerana terlalu kecewa, terus sahaja memesan makanan bungkus (yakni, menyerah kalah).
Tetapi bagaimana pula jika kita ubah cara?
Lupakan Resipi, Rasa Dahulu Juadah Itu
Bayangkan, seorang chef terkenal tidak terus melemparkan buku resipi kepada anda, tetapi menghidangkan kepada anda hidangan istimewa yang anda impikan. Anda menikmati kelazatannya dahulu, merasai lapisan rasa ajaib pelbagai rempah yang bercampur di dalam mulut.
Anda benar-benar terpukau dengan hidangan ini, lalu anda bertanya kepada chef: "Bagaimana sebenarnya hidangan ini dihasilkan?"
Pada ketika itu, chef tersebut baru tersenyum sambil menguraikan langkah-langkahnya kepada anda: "Lihat, rasa unik ini berasal dari rempah ini (satu perkataan baharu). Dan untuk membuat dagingnya begitu lembut, kuncinya terletak pada teknik memasak ini (satu peraturan tatabahasa)."
Lihatlah, susunannya telah terbalik sepenuhnya. Anda bukan belajar semata-mata untuk belajar, tetapi kerana tertarik dengan hasil yang menakjubkan, barulah anda secara sukarela meneroka rahsia di sebaliknya.
Belajar bahasa juga seharusnya begitu.
Kaedah Terbaik Adalah Dengan Menyelami Diri Dalam Sebuah Kisah yang Baik
Sebab mengapa kita rasa menghafal perkataan dan tatabahasa itu sangat menyakitkan, adalah kerana ia terasing dan tiada nyawa. Ia hanya bahan masakan, bukan hidangan.
Manakala sebuah kisah yang baik, itulah "hidangan lazat" yang boleh membuat anda ketagih.
Bayangkan, anda bukan menghafal senarai perkataan, tetapi sedang membaca sebuah cerita bahasa Jerman yang memukau. Dalam cerita itu, watak utama berlari pecut di jalanan Berlin, mengelak daripada seorang pengejar misteri. Anda mengikuti jalan cerita dengan penuh debaran, anda sangat ingin tahu apa yang akan berlaku seterusnya.
Dalam proses ini, anda secara semula jadi akan bertemu perkataan baharu dan struktur ayat baharu. Tetapi ia bukan lagi simbol yang kaku, tetapi kunci yang menggerakkan perkembangan plot. Demi memahami cerita itu, anda akan secara sukarela cuba memahami maksudnya.
“Ah, rupa-rupanya ‘Halt!’ ialah ‘Berhenti!’ yang dilaungkan oleh watak utama kepada pengejar.” Perkataan ini, kerana mempunyai gambaran visual dan emosi, akan terpahat kukuh dalam fikiran anda, lebih berguna daripada anda mengulanginya seratus kali sambil melihat kad perkataan.
Inilah magis belajar melalui cerita:
- Ia lebih selaras dengan gerak hati. Fikirkan bagaimana kita belajar bahasa ibunda kita? Bukankah melalui mendengar ibu bapa bercerita, menonton kartun? Kita faham maksud keseluruhan dahulu, barulah kemudian perlahan-lahan belajar perkataan dan ayat di dalamnya.
- Ia menjadikan ingatan lebih mendalam. Otak lebih mudah mengingati maklumat yang mempunyai emosi dan gambaran visual. Kosa kata dan tatabahasa dalam cerita, semuanya berkaitan dengan plot dan emosi watak, membentuk pengait ingatan yang kuat.
- Ia lebih menarik dan lebih cekap. Anda tidak lagi "belajar" secara membosankan, tetapi sedang menikmati sebuah cerita. Apabila anda menyelami diri di dalamnya, pembelajaran menjadi hasil sampingan yang semula jadi. Anda serentak menyerap kosa kata, tatabahasa, sebutan, dan budaya, satu tindakan dengan banyak manfaat.
Dari “Input” ke “Output”, Hidupkan Cerita Itu
Sudah tentu, hanya melihat tanpa berlatih masih tidak mencukupi. Apa yang benar-benar menjadikan sesuatu bahasa itu milik anda adalah dengan menggunakannya.
Apabila anda selesai membaca bab yang menarik, pasti ada banyak pemikiran dalam fikiran anda: “Mengapa watak utama tidak mempercayai orang itu?” “Jika saya, apa yang akan saya lakukan?”
Pada masa ini, perkara terbaik adalah mencari rakan untuk berbual. Anda boleh cuba menggunakan kosa kata dan struktur ayat yang baru dipelajari, untuk menyatakan pandangan anda.
Inilah langkah penting untuk mengubah pengetahuan menjadi kemahiran. Tetapi ramai orang akan terhenti di sini, kerana takut salah cakap, atau tidak dapat mencari rakan bahasa yang sesuai.
Sebenarnya, anda tidak perlu menunggu sehingga "sempurna" barulah bercakap. Sesetengah alat pada masa kini direka khas untuk anda melangkah maju tanpa tekanan. Contohnya, aplikasi sembang seperti Intent, ia mempunyai fungsi terjemahan AI semula jadi yang terbina dalam. Anda boleh dengan yakin menaip idea anda dalam bahasa ibunda, ia akan membantu anda menyatakannya dengan cara yang paling asli, membolehkan anda berkomunikasi dengan mudah tentang plot cerita dengan rakan-rakan dari seluruh dunia.
Keindahan cara ini terletak pada hakikat bahawa ia mengalihkan fokus pembelajaran anda daripada "Adakah apa yang saya katakan betul?" kepada "Mari kita bincangkan cerita menarik ini!". Tekanan berkurang, keinginan untuk berkomunikasi meningkat, kemahiran berbahasa anda secara semula jadi akan meningkat dengan pesat dalam proses ini.
Jadi, jangan lagi terpaku pada "resipi" yang membosankan itu.
Cari sebuah cerita yang anda suka, sama ada novel, komik, atau siri TV. Dahului dengan menikmati sepenuhnya sebagai seorang penonton. Kemudian, dengan rasa ingin tahu, teroka bagaimana "hidangan lazat" yang memikat anda itu dihasilkan.
Akhir sekali, cari rakan, atau gunakan alat yang berguna, kongsi perasaan anda.
Anda akan mendapati, pembelajaran bahasa tidak lagi menjadi satu perjuangan yang memeritkan, tetapi sebuah perjalanan penerokaan yang penuh kejutan.