IntentChat Logo
Blog
← Back to Bahasa Melayu Blog
Language: Bahasa Melayu

12 Cara Sopan untuk Mengatakan "Tidak" dalam Bahasa Cina

2025-08-13

12 Cara Sopan untuk Mengatakan "Tidak" dalam Bahasa Cina

Dalam komunikasi Cina, secara langsung mengatakan "Bù" (不 - tidak) kadang-kadang boleh kedengaran terlalu kasar atau tidak sopan, terutamanya apabila menolak permintaan, jemputan, atau cadangan. Penutur bahasa Cina selalunya lebih suka menggunakan cara yang lebih tidak langsung dan halus untuk menyatakan penolakan, bertujuan untuk mengekalkan hubungan yang harmoni. Mempelajari teknik-teknik "tidak" yang sopan ini akan membantu anda mengelakkan situasi janggal dan menunjukkan kecerdasan emosi anda dalam perbualan bahasa Cina.

Mengapa "Tidak" Secara Langsung Mungkin Tidak Sesuai

Budaya Cina menekankan "muka" (面子 - miànzi) dan "keharmonian" (和谐 - héxié). Penolakan secara langsung mungkin membuatkan orang lain berasa tersinggung atau malu. Oleh itu, kita biasanya melembutkan penolakan dengan beberapa perkataan penahan, penjelasan, atau cadangan alternatif.

Melembutkan Penolakan Anda

1. 不好意思 (Bù hǎoyìsi) – Maaf / Izinkan Saya

  • Maksud: Maaf / Izinkan saya / Saya berasa malu.
  • Penggunaan: Ini adalah cara yang paling biasa dan serba boleh untuk menolak secara sopan. Ia menyatakan permohonan maaf dan membayangkan ketidakupayaan untuk menerima.
  • Contoh: “不好意思,我今天有事,去不了了。” (Maaf, hari ini saya ada urusan, tidak dapat hadir.)

2. 恐怕不行 (Kǒngpà bùxíng) – Saya Khuatir Tidak Boleh

  • Maksud: Saya khuatir ia tidak akan berhasil.
  • Penggunaan: "恐怕" (kǒngpà) menambah nada spekulatif dan sopan, menjadikannya lebih lembut daripada "不行" (bùxíng - tidak boleh) yang langsung.
  • Contoh: “恐怕不行,我时间上安排不开。” (Saya khuatir tidak boleh, jadual saya terlalu padat.)

3. 谢谢你的好意 (Xièxie nǐ de hǎoyì) – Terima Kasih Atas Niat Baik Anda

  • Maksud: Terima kasih atas kebaikan/niat baik anda.
  • Penggunaan: Mula-mula, berterima kasih kepada orang lain atas tawaran atau niat baik mereka, kemudian menolak dengan sopan. Ini membuatkan anda kedengaran lebih berbudi bahasa.
  • Contoh: “谢谢你的好意,但我已经吃过了。” (Terima kasih atas niat baik anda, tetapi saya sudah makan.)

Melengahkan atau Menolak Secara Tidak Langsung

4. 我考虑一下 (Wǒ kǎolǜ yīxià) – Saya Akan Pertimbangkan

  • Maksud: Saya akan memikirkannya.
  • Penggunaan: Ini adalah "taktik melengah-lengahkan" yang biasa. Ia tidak menolak serta-merta tetapi sering membayangkan penolakan muktamad. Ia memberi ruang untuk kedua-dua pihak.
  • Contoh: “这个提议很好,我考虑一下再给你答复。” (Cadangan ini bagus, saya akan pertimbangkannya dan berikan jawapan kemudian.)

5. 我可能… (Wǒ kěnéng...) – Saya Mungkin...

  • Maksud: Saya mungkin...
  • Penggunaan: Gunakan "可能" (kěnéng - mungkin/boleh jadi) untuk menyatakan ketidakpastian, membayangkan kesulitan, dan dengan itu menolak secara sopan.
  • Contoh: “我可能去不了,那天我有点忙。” (Saya mungkin tidak dapat pergi, pada hari itu saya agak sibuk.)

6. 有点困难 (Yǒudiǎn kùnnan) – Agak Sukar

  • Maksud: Agak sukar.
  • Penggunaan: Menyatakan secara langsung bahawa terdapat kesulitan, tetapi tidak sepenuhnya menutup kemungkinan, memberi ruang kepada orang lain untuk memahami.
  • Contoh: “这个任务对我来说有点困难,我可能需要一些帮助。” (Tugas ini agak sukar bagi saya, saya mungkin memerlukan sedikit bantuan.)

7. 我再看看吧 (Wǒ zài kànkan ba) – Saya Akan Lihat Lagi Nanti

  • Maksud: Saya akan melihatnya lagi.
  • Penggunaan: Sama seperti "Saya akan pertimbangkan," membayangkan keperluan untuk lebih masa atau maklumat, tetapi biasanya isyarat penolakan.
  • Contoh: “这件衣服挺好看的,我再看看吧。” (Pakaian ini cantik, saya akan lihat lagi nanti.)

Menjelaskan Ketidakupayaan Anda

8. 恐怕我帮不上忙 (Kǒngpà wǒ bāng bù shàng máng) – Saya Khuatir Tidak Dapat Membantu

  • Maksud: Saya khuatir saya tidak dapat membantu.
  • Penggunaan: Menyatakan dengan jelas ketidakupayaan untuk membantu, tetapi dengan nada yang lembut.
  • Contoh: “很抱歉,恐怕我帮不上忙。” (Saya sangat maaf, saya khuatir saya tidak dapat membantu.)

9. 我恐怕抽不出时间 (Wǒ kǒngpà chōu bù chū shíjiān) – Saya Khuatir Tidak Dapat Meluangkan Masa

  • Maksud: Saya khuatir saya tidak dapat meluangkan masa.
  • Penggunaan: Penolakan berkaitan kekangan masa, menekankan sebab-sebab objektif.
  • Contoh: “谢谢邀请,但我恐怕抽不出时间参加。” (Terima kasih atas jemputan, tetapi saya khuatir tidak dapat meluangkan masa untuk hadir.)

Situasi Khusus

10. 暂时不需要 (Zànshí bù xūyào) – Tidak Diperlukan Buat Masa Ini

  • Maksud: Tidak diperlukan buat masa ini.
  • Penggunaan: Sesuai apabila ditawarkan sesuatu atau ditawarkan perkhidmatan, menunjukkan tiada keperluan semasa, tetapi mungkin pada masa hadapan.
  • Contoh: “谢谢,我暂时不需要这项服务。” (Terima kasih, saya tidak memerlukan perkhidmatan ini buat masa ini.)

11. 我心领了 (Wǒ xīnlǐng le) – Saya Hargai Niat Baik Anda

  • Maksud: Saya telah menerima niat baik anda (dalam hati saya).
  • Penggunaan: Menyatakan rasa terima kasih atas niat baik orang lain, tetapi pada masa yang sama membayangkan bahawa tidak perlu menerima atau tidak mungkin untuk menerima.
  • Contoh: “你的心意我心领了,不用麻烦了。” (Saya hargai niat baik anda, tidak perlu bersusah payah.)

12. 谢谢,下次吧 (Xièxie, xiàcì ba) – Terima Kasih, Lain Kali Sajalah

  • Maksud: Terima kasih, mungkin lain kali.
  • Penggunaan: Melengahkan dengan sopan, biasanya membayangkan tidak akan ada "lain kali".
  • Contoh: “今天太晚了,谢谢,下次吧。” (Hari ini sudah terlalu lewat, terima kasih, lain kali sajalah.)

Menguasai cara-cara sopan untuk menolak ini akan membolehkan anda mengemudi perbualan bahasa Cina dengan lebih lancar dan mengelakkan salah faham serta kesulitan yang tidak perlu. Ingat, dalam bahasa Cina, menolak juga adalah satu seni!